DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6...860
Hits 21 – 40 of 17.195

21
#PraCegoVer: A Large Dataset for Image Captioning in Portuguese
In: Data; Volume 7; Issue 2; Pages: 13 (2022)
BASE
Show details
22
Data-Driven Analysis of European Portuguese Nasal Vowel Dynamics in Bilabial Contexts
In: Applied Sciences; Volume 12; Issue 9; Pages: 4601 (2022)
BASE
Show details
23
Exploring the Age Effects on European Portuguese Vowel Production: An Ultrasound Study
In: Applied Sciences; Volume 12; Issue 3; Pages: 1396 (2022)
BASE
Show details
24
An Empirical Comparison of Portuguese and Multilingual BERT Models for Auto-Classification of NCM Codes in International Trade
In: Big Data and Cognitive Computing; Volume 6; Issue 1; Pages: 8 (2022)
BASE
Show details
25
Illusion of Truth: Analysing and Classifying COVID-19 Fake News in Brazilian Portuguese Language
In: Big Data and Cognitive Computing; Volume 6; Issue 2; Pages: 36 (2022)
BASE
Show details
26
Intonational meaning in Spanish: PRESEEA Madrid corpus examples ...
Fliessbach, Jan. - : Open Science Framework, 2022
BASE
Show details
27
Portuguese Stress Lexicon ...
Garcia, Guilherme. - : Open Science Framework, 2022
BASE
Show details
28
Intersectional Silencing in the Archive: Salaria Kea and The Spanish Civil War
In: Languages, Literatures, and Linguistics (2022)
BASE
Show details
29
What's the matter with |U| and |I|? On nasal vowel diphthongization and element asymmetry
Pimenta, Heglyn. - 2022
BASE
Show details
30
Comunidade surda idosa em Portugal: necessidades, preocupações e expectativas face ao futuro
BASE
Show details
31
Towards Portuguese Sign Language Identification Using Deep Learning
BASE
Show details
32
Los tejidos en las cantigas gallego-portuguesas: nuevas lecturas ; The fabrics of the Gallego-Portuguese cantigas: new readings
Vallín, Gema. - : Universitat d'Alacant. Departament de Filologia Catalana, 2022
BASE
Show details
33
Theoretical-practical reflections on the teaching of linguistic variation in Portuguese ; Reflexões teórico-práticas sobre o ensino de variação linguística em língua portuguesa
In: Domínios de Lingu@gem; Vol. 16 No. 2 (2022): Estudos sobre a relação entre gramática e língua: diversidade, unidade e métodos; 656-690 ; Domínios de Lingu@gem; v. 16 n. 2 (2022): Estudos sobre a relação entre gramática e língua: diversidade, unidade e métodos; 656-690 ; 1980-5799 (2022)
BASE
Show details
34
PFN-PT: a Framenet annotator for Portuguese ; Anotação semântica automática: um novo Framenet para o português
In: Domínios de Lingu@gem; Ahead of Print ; 1980-5799 (2022)
BASE
Show details
35
Conception of grammar and grammar teaching in Neves’ works ; Concepção de gramática e de ensino de gramática nas obras de Neves
In: Domínios de Lingu@gem; Vol. 16 No. 2 (2022): Estudos sobre a relação entre gramática e língua: diversidade, unidade e métodos; 794-842 ; Domínios de Lingu@gem; v. 16 n. 2 (2022): Estudos sobre a relação entre gramática e língua: diversidade, unidade e métodos; 794-842 ; 1980-5799 (2022)
BASE
Show details
36
Translations of the French comedy "Bienvenue chez les Ch’tis" into Portuguese
BASE
Show details
37
Africanismos léxicos en la historia lexicográfica de Uruguay: acepciones, usos y etimologías ; Lexical Africanisms in Uruguay’s Lexicographic History: Meanings, Uses and Etymologies
Álvarez López, Laura; Coll, Magdalena. - : Universidade da Coruña, 2022
BASE
Show details
38
A acessibilidade para pessoas surdas nos canais televisivos generalistas em sinal aberto
Abstract: A acessibilidade aos meios de comunicação é um direito de todos os cidadãos. Em Portugal, a televisão1 está presente em 93,2% agregados familiares/ em 9 em cada 10 famílias (ANACOM, 2020), o que indica a sua relevância no acesso à informação e ao entretenimento. Importa assim compreender se este direito está a ser plenamente assegurado à população surda; ser surdo não é uma escolha e como tal, também não deve ser um fator de discriminação. É com base nesta premissa que nasce esta investigação, que tem como objeto de estudo a acessibilidade na televisão portuguesa nos três canais generalistas em sinal aberto, RTP1, SIC e TVI. A dissertação pretende verificar se na prática estes canais são acessíveis para o público surdo, e qual é o ponto de vista destes telespectadores e dos profissionais que com eles trabalham. Para tal foram realizadas entrevistas exploratórias e um inquérito, e analisadas as grelhas de televisão dos canais. A análise deste tema permitiu concluir que existe uma discrepância entre os canais privados e o canal de serviço público, relativamente ao número de horas e género de programas acessíveis a esta população. Por outro lado, observaram-se também diferenças entre as técnicas de acessibilidade utilizadas pelos canais. De acordo com os resultados, parece haver uma tendência que indica que os media não são inteiramente acessíveis, e que ainda existe um longo caminho a percorrer nesse sentido. Acima de tudo, é necessário tornar os programas mais acessíveis através da interpretação de Língua Gestual Portuguesa e de Legendas – sendo esta última, a preferência dos inquiridos. Melhorar a qualidade de interpretação, o tamanho da janela do intérprete, e a velocidade das legendas nos programas, são outros pontos a ter em consideração. ; Accessibility to the mass media is a right for all citizens. In Portugal, television is present in 93.2% of households/ in 9 out 10 families (ANACOM, 2020), which indicates its relevance in terms of access to information and entertainment. It is important to understand whether this right is being fully ensured to the deaf population; Being deaf is not a choice, and as such it should not be a factor of discrimination. It was with this in mind that this investigation was born, which has as object of study, the accessibility in Portuguese television in the three channels with an open signal, i.e., TP1, SIC and TVI. The dissertation aims to verify whether in practice these channels are accessible to deaf audiences, and what is the point of view of these viewers, and what professionals work with within it. To this end, exploratory interviews and a survey were carried out, and the channels television grids were analyzed. The analysis of this theme has led to the conclusion that there is a discrepancy between private channels and the public service channel, in comparison to the number of hours and genre of programs accessible to this population. On the other hand, there were also differences concerning the accessibility techniques used by the channels. According to the results, there seems to be a tendency which highlights that the media are not entirely accessible and there is still a long way to achieve this. Above all, it is necessary to make the programs more accessible through the interpretation of Portuguese Sign Language and Subtitles – the latter being the preference of the respondents. Improving the quality of interpretation, the size of the interpreter window, and the speed of subtitles in the programs are other points to be considered.
Keyword: Accessibility; Acessibilidade; Deafness; Domínio/Área Científica::Ciências Sociais::Ciências da Comunicação; Legendagem; Língua gestual portuguesa; Portuguese sign language; Subtitling; Surdez; Televisão; Television
URL: http://hdl.handle.net/10400.14/37229
BASE
Hide details
39
O b-learning ao serviço da educação da comunidade surda
BASE
Show details
40
A motivação social da haplologia variável no português de Porto Alegre ; The social motivation of variable haplology in Porto Alegre Portuguese
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6...860

Catalogues
674
105
242
0
5.384
10
141
Bibliographies
4.795
4
117
0
23
12
36
25
7
Linked Open Data catalogues
74
Online resources
408
31
19
90
Open access documents
5.899
37
0
40
4
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern